Бюро научных переводов

Бюро научных переводов имеет одну особенность работы — это четкое и точное изложение оригинала.

Заказать перевод
Поиск по сайту


Последние сообщения блога
Перевод рекламного текста — один из самых трудных, по степени сложности его можно сравнить л...
Выбрать переводчика, который удовлетворял бы всем требованиям, бывает непросто. Подскажем оптималь...
Приобретая товары или услуги, мы всегда хотим знать, почему они стоят именно столько. Из чего скла...
Блог

Бюро переводов "Перевод.ру"
предлагает услуги по
следующим видам переводов


Ведущая компания Восточной Европы

бюро научных переводов При переводе подобных работ выразительные элементы, которые придают любому тексту эмоциональность, насыщенность, используются в минимальном количестве. Особое место среди других направлений занимает именно перевод докладов и статей всевозможных отраслей науки и техники.


При переводе статей специалист должен безупречно владеть языком (оптимально, если он является носителем языка), иметь исключительные знания грамматики, стилистики и лексики.


В нашей компании «Перевод.РУ» Вы сможете заказать по демократичной цене любой требующийся перевод необходимой сложности, срочности и размера. Мы работаем быстро, надежно, качественно, и при этом стоимость услуг компании уверенно конкурирует на рынке.


Если Вам необходим перевод, мы готовы выполнить заказ по таким тематикам:


  • Научный, нефтегазовый, медицинский, литературный перевод.
  • Технический, юридический, IT перевод.
  • Перевод корпоративных документов, экспортных деклараций и финансовой отчетности.

В современном обществе наиболее значимым способом передачи информации является научно-техническая литература. Если Вам необходима качественная работа, обратитесь в бюро научных переводов.


Пример перевода


Обращайтесь в бюро «Перевод.РУ» и получайте гарантию качества на все виды предоставляемых услуг!





НАШИ ЦЕНЫ!


Интересующие Вас вопросы по срокам и стоимости уточняйте у

 менеджеров!


Или заполните форму заказа с сайта.


Исходный текст

Так как процент промысловых экземпляров растений мал, то оставшиеся угнетенные популяции родиолы розовой в обследованном районе не имеют промыслового значения, а наоборот, подлежат охране в целях восстановления запасов. Установлено, что родиола розовая слабоконкурентна в естественных местообитаниях, поэтому, в нарушенных при заготовке сырья популяциях оставшиеся экземпляры не могут конкурировать с другими быстрорастущими и более мощными видами растений.

Проведено выборочное описание ЛР по маршруту движения экспедиции (рис.8).

По маршруту экспедиции учтено и описано 50 видов ЛР (Московская, Рязанская, Самарская, Пензенская, Челябинская, Омская, Новосибирская) в разных местообитаниях (многолетние залежи, луга, поляны и опушки). Заброшенные с/х угодья интенсивно зарастают однолетними и многолетними ЛР: донник (Melilotus officinalis L.), пижма (Tanacetum vulgare L.), тысячелистник (Achillea millefolium L.), иван-чай (Chamaenerion angustifolium L.), полынь (Artemisium absinthium L.), щавель конский (Rumex confertus L.), цикорий (Cichorium intibus L.), лабазник (Filipendula ulmaria (L.) Maxim.), душица (Origanum vulgare L.), кровохлебка (Sanguisorba officinalis L.), хвощ (Equisetum arvense L.), одуванчик (Taraxacum officinale L.), крапива (Urtica dioica L.), подорожник (Plantago major L.), истод (Polygala sibirica L.) и др. Запасы сырья этих лекарственных растений увеличиваются и имеют промысловое значение.

Собраны семена 18-ти видов других лекарственных растений; посадочный материал пиона уклоняющегося, аконита северного и др. Собрано и подготовлено 32 листа гербария.

Перевод

Considering the small percentage of commercial specimens the suppressed roseroot populations survived in the investigated area are of no commercial value and subject to conservation for recovery purposes. Rhodiola rosea is proved to be a weak competitor in its natural habitats and therefore its specimens remaining in the populations disturbed by raw material acquisition bear no comparison with other rapid-growing and more vigorous species.

The selective description of the MP was made along the expedition route. (Fig. 8)

50 species of the MP were registered and described in various habitats such as long-standing fallow lands, meadows, glades and forest edges along the expedition route (in the Moscow, Ryazan, Samara, Penza, Chelyabinsk, Omsk, and Novosibirsk regions). Abandoned agricultural holdings are overgrown by annual and perennial MP such as melilot (Melilotus officinalis L.), tansy (Tanacetum vulgare L.), milfoil (Achillea millefolium L.), willow herb (Chamaenerion angustifolium L.), absinth (Artemisium absinthium L.), horse sorrel (Rumex confertus L.), chicory (Cichorium intibus L.), meadowsweet (Filipendula ulmaria (L.) Maxim.), oregano (Origanum vulgare L.), burnet (Sanguisorba officinalis L.), tinweed (Equisetum arvense L.), dandelion (Taraxacum officinale L.), nettle (Urtica dioica L.), plantain (Plantago major L.), milkwort (Polygala sibirica L.), and many others. The raw stock of these drug plants is increasing and has commercial value.

The seeds of 18 more drug plants were collected as well as the planting stock of peony (Paeonia anomala), helmet flower (Aconitum septentrionale) and other species; 32 leaves were collected and prepared for herbarium.