Перевод инструкций

Перевод инструкций — это одна из разновидностей технического перевода, касающаяся адаптации
для иноязычных клиентов правил по эксплуатации приборов и оборудования.

Заказать перевод
Поиск по сайту


Последние сообщения блога
Перевод рекламного текста — один из самых трудных, по степени сложности его можно сравнить л...
Выбрать переводчика, который удовлетворял бы всем требованиям, бывает непросто. Подскажем оптималь...
Приобретая товары или услуги, мы всегда хотим знать, почему они стоят именно столько. Из чего скла...
Блог

На текущий момент услуги по переводу инструкций необычайно востребованы, так как российским законодательством предусмотрено, что вся техника, поступающая из-за рубежа, должна снабжаться руководствами для пользователей, написанными на русском языке.

Перевод инструкций по эксплуатации востребован теми, кто занимается производством техники и оборудования и проводит экспортно-импортные операции. Российским фирмам, которые планируют расширить клиентскую базу за счет выхода на зарубежные рынки, необходимы переводы инструкций к своей продукции. Агентство «Перевод.РУ» помогает становлению сотрудничества между отечественными и зарубежными компаниями.

Особенности при переводе инструкций

Особенности при переводе инструкций

Инструкция — это текст, который поясняет принципы функционирования того или иного вида техники, а также рассказывает о том, как правильно этой техникой пользоваться, чтобы она не выходила из строя в течение всего запланированного  срока службы.

Перевод инструкций должен осуществляться только грамотными специалистами, имеющими техническое образование, так как сведения, излагаемые в такого рода документах точны, емки и не допускают каких-либо искажений. Важно, чтобы специальные термины, содержащиеся в переводе инструкции по эксплуатации, не заменялись синонимичными выражениями для достижения более литературной формы, так как назначение инструкции состоит в четком информировании пользователей.

Компания «Перевод.РУ» выполняет работы по переводу следующих документов:

  • инструкций по использованию приборов и оборудования;
  • технических паспортов;
  • памяток по починке техники;
  • технической документации;
  • технических талонов;
  • специальных терминов, обозначающих название приборов и оборудования;
  • каталогов продукции;

Профессиональные переводчики нашего агентства выполняют переводы инструкций по приемлемым ценам. Даже если вы занимаетесь производством или поставкой высокотехнологичного оборудования, новейших станков или программного обеспечения, вы можете быть уверены, что ваш заказ будет выполнен качественно и передан вам в срок.

Перевод инструкций  в нашем бюро

Перевод инструкций в нашем бюро

К работе по переводу инструкций в нашей компании привлечены специалисты, имеющие лингвистическое и техническое образование. Сотрудники «Перевод.РУ» — опытные профессионалы, готовые выполнить переводы с русского на языки стран СНГ, европейские и восточные языки, а также в обратном направлении без всякого рода погрешностей, небрежных упущений и ошибок. Мы предлагаем вам:

  • опытных специалистов, имеющих долговременную практику технических переводов;
  • готовность соблюдать установленные заказчиком требования и справляться с задачами в срок;
  • стоимость услуг, адекватную выполняемой работе;
  • умение находить подход к любому клиенту.

Заказывайте перевод инструкций у нас и осваивайте новые рынки для своей продукции.

Интересующие вас вопросы по срокам и стоимости уточняйте у менеджеров!

Наши цены Оформить заказ