Сложность перевода страховой документации

Перевод страховой документации является подвидом юридического перевода. Одновременно с тем само страхование подразумевает экономические отношения между страховщиком и лицом, которое решило застраховать себя или свое имущество.


Страховой полис или иные страховые документы имеют юридическую силу. Это гарантия материальной компенсации при наступлении особых обстоятельств, произошедших с застрахованным лицом и указанных в договоре.


Любая страховка имеет множество пунктов и определенных нюансов, о которых должна быть осведомлена каждая из сторон. Особое внимание уделяется этому в том случае, если эти стороны являются носителями разных языков.


Главная сложность экономического перевода, к разновидностям которого можно отнести страховой, заключается в том, что лингвисту недостаточно обладать хорошими знаниями иностранного языка. Специалисту-переводчику также необходимо быть компетентным в области юриспруденции, права и экономики, обладать лексическим запасом соответствующей узкопрофильной терминологии. Поэтому доверять перевод страховки можно только опытному профессионалу.

Как перевести текст по тематике страхование?

Бюро переводов «Перевод.РУ» предлагает свои услуги по переводу страховой документации. В нашем штате работают лингвисты со знанием лексики в области экономики и права, большим опытом переводов таких документов. Они:


  • делают акценты на социально-культурные и политические отличия и особенности стран;
  • предельно четко и правильно трактуют смысл полисов и договоров;
  • несут полную ответственность за предоставленные ими услуги и отсутствие в текстах ошибок и двусмысленных формулировок.

Как будет выглядеть перевод текста страховой тематики?

Готовый экономический перевод по страховой тематике будет оформлен в официально-деловом стиле. Документ без потери смысла передать содержание исходного текста и его структуру.


Вы получите двуязычный вариант страховой документации, которую смогут читать обе стороны одновременно. По желанию заказчика можно выполнить верстку и/или нотариальное заверение, подтверждающее законную силу перевода.

Интересующие вас вопросы по срокам и стоимости уточняйте у менеджеров!

Наши цены Оформить заказ