Бюро переводов в Москве

Требуются услуги бюро переводов в Москве — обратитесь в «Перевод.ру».
В нашей компетенции — решение задач любой сложности в максимально сжатые сроки.

Заказать перевод
Поиск по сайту


Последние сообщения блога
Перевод рекламного текста — один из самых трудных, по степени сложности его можно сравнить л...
07.10.2016 03:42:36 Просмотров: 793 0
Выбрать переводчика, который удовлетворял бы всем требованиям, бывает непросто. Подскажем оптималь...
30.09.2016 06:02:10 Просмотров: 1021 Комментариев: 1 0
Приобретая товары или услуги, мы всегда хотим знать, почему они стоят именно столько. Из чего скла...
23.09.2016 16:50:22 Просмотров: 839 0
Блог

Бюро переводов "Перевод.ру"
предлагает услуги по
следующим видам переводов


Ведущая компания Восточной Европы

Технический перевод с английского

Технический перевод с английского на русский сегодня является самым актуальным направлением работы с текстами инженерной тематики. Связано это с общепризнанностью английского как языка международного общения. Следовательно, именно на нем печатаются все техпаспорта, инструкции и сопроводительная документация. Аннотации на английском прилагаются ко всем иностранным товарам, начиная от шампуня и заканчивая электроникой. Представить продукцию на международном рынке без такой аннотации невозможно.

Агентство «Перевод.РУ» выполняет любой по сложности технический перевод документов с english на russian (и в обратном порядке). Наши сотрудники — не только прекрасно подготовленные лингвисты, но и одновременно специалисты, разбирающиеся в технических вопросах и терминологии. Мы создаем ясные переводы, понятные и полезные для читателя.

Научно-технический перевод с английского языка

Научно-технический перевод с английского языка сопряжен с рядом особенностей:

  • большое количество сфер применения — от переводчика требуются знания в разных отраслях науки;
  • обилие терминов, которые максимально точно должны быть переданы или калькированы — подбор синонимов не допускается (чтобы не было так называемого разброса терминов);
  • использование в технических текстах сокращений и аббревиатур затрудняет перевод, так как за рубежом не придерживаются строго ГОСТов, как в России;
  • переводчик с английского на русский должен владеть формально-логическим стилем изложения — эмоциональная окраска материала в данном случае неуместна.

Перевод с английского технических текстов

Перевод с английского технических текстов необходим разным группам:

  • ученым и специалистам, интересующимся развитием своей отрасли;
  • студентам для получения знаний, применимых на практике;
  • потребителям, использующим бытовую технику;
  • компаниям, имеющим представительства и деловых партнеров за рубежом и др.

Приобретенный за годы работы опыт позволяет специалистам бюро перевода с английского (тех. перевод) принимать заказы на самые разные тексты:

  • руководства к оборудованию/устройствам/машинам и пр.;
  • инструкции к программному обеспечению;
  • технические предписания;
  • статьи;
  • брошюры и т. п.

Благодаря опытным сотрудникам, мы можем принимать срочные и большие заказы, качественно делая профессиональный технический перевод с английского языка на русский.

Перевод технической документации с английского на русский

Перевод технической документации с английского на русский востребован в судо-, авиа-, автомобилестроении, металлургии, в сельскохозяйственной промышленности, гидроэнергетике и т. д. Сейчас переводится много компьютерной литературы.

Наши сотрудники (штатные/внештатные) выполняют письменный технический перевод с английского языка на русский для компаний, импортирующих/экспортирующих товары, организаторов встреч международного уровня и пр. Кроме того, готовы присутствовать на переговорах, круглых столах, симпозиумах и конференциях, оказать помощь во время пуска оборудования, работ по наладке, осуществляя устный перевод.

Услуги технического перевода английский→русский / русский→английский

Услуги технического перевода английский→русский / русский→английский мы готовы предоставить в следующем объеме:

  • трансляция текста и редактирование на должном уровне;
  • верстка в соответствии с оригиналом или требованиями заказчика;
  • нотариальное заверение.

Беремся за выполнение срочных заказов.

Стоимость технического перевода английского текста

Стоимость технического перевода английского текста зависит от объема, отведенного на выполнение заказа времени (от срочности), необходимости нотариального заверения документов, сложности верстки. Рассчитать, во сколько обойдется вам технический перевод английского в Москве, можно непосредственно на сайте при помощи электронного калькулятора.

Интересующие вас вопросы по срокам и стоимости уточняйте у менеджеров!

Наши цены Оформить заказ