Как выполнить перевод договора?

Договоры и контракты представляют собой важные документы, имеющие юридическую силу.

Заказать перевод
Поиск по сайту


Последние сообщения блога
Перевод рекламного текста — один из самых трудных, по степени сложности его можно сравнить л...
Выбрать переводчика, который удовлетворял бы всем требованиям, бывает непросто. Подскажем оптималь...
Приобретая товары или услуги, мы всегда хотим знать, почему они стоят именно столько. Из чего скла...
Блог

В договоре четко прописываются права и обязанности сторон, предмет соглашения, сроки исполнения услуг, названия, реквизиты, суммы и другие ключевые моменты.


Часто компании заключают соглашения с иностранными партнерами. В этом случае необходимо составлять все юридические документы на двух языках, которыми владеют стороны. Перевод договоров должен быть грамотным и качественным, без ошибок, опечаток и двусмысленных выражений. Любые неточности и некорректные формулировки отдельных пунктов могут стать причиной серьезных проблем и убытков для одного из партнеров.


По этой причине доверять перевод экономических и юридических документов можно только специализированным компаниям, таким как бюро переводов «Перевод.РУ».


Над документом будут работать опытные лингвисты, которые обладают глубокими теоретическими и практическими знаниями в области экономики и права. Наши специалисты в своей работе используют четкие юридические формулировки, актуальную терминологию и непременно придерживаются авторского стиля исходного документа.

Как заказать перевод договоров?

Для того чтобы заказать перевод договора, необходимо воспользоваться расчетным калькулятором на нашем сайте. С его помощью вы сможете определить стоимость услуги с учетом языка и направления перевода, количества страниц и других дополнительных параметров. Полученная цена является окончательной, за исключением дополнительной наценки за срочность.


Если стоимость перевода вас полностью устраивает, загрузите договор и воспользуйтесь формой заказа. Проведите оплату удобным для вас способом и получите готовый результат через установленное время.

Как будет выглядеть перевод договора?

Готовый перевод договора будет представлять собой два столбца, один из которых на языке исходного документа, а второй — на выбранном для перевода языке. Все пункты, форма договора, стиль его оформления будут воспроизведены безупречно точно. Это позволит иметь на руках двуязычный документ, который будет понятен как одной, так и другой стороне сделки.


При необходимости мы заверим переведенный договор печатью нашего бюро или у нотариуса.