Перевод учебной литературы по медицине

Сфера здравоохранения и медицины чрезвычайно обширна, чтобы изучить те или иные аспекты науки, приходится обращаться к иноязычной литературе. В связи с этим услуги по переводу учебной литературы по медицине весьма актуальны.

Заказать перевод
Поиск по сайту


Последние сообщения блога
Перевод рекламного текста — один из самых трудных, по степени сложности его можно сравнить л...
Выбрать переводчика, который удовлетворял бы всем требованиям, бывает непросто. Подскажем оптималь...
Приобретая товары или услуги, мы всегда хотим знать, почему они стоят именно столько. Из чего скла...
Блог

В список научной медицинской литературы входят книги, брошюры, методические материалы, данные исследований, научные работы иностранных специалистов. Для выполнения трансляции подобного материала требуется переводчик, владеющий не только нужными языками, но и медицинской терминологией.


В компании «Перевод.РУ» перевод медицинской тематики осуществляют только опытные сотрудники, обладающие знаниями в области фармацевтики, медицины, биологии и т. п.

Сколько стоит перевод учебной литературы по медицине?

Учебная литература, будь то книги или научные диссертации, которые могут оказаться полезными в изучении определенной темы, относится к медицинской тематике. Преобразование текстов, посвященных ей, занимает особое место в трансляции научно-технических материалов, поскольку это касается непосредственно жизни и здоровья людей. Принимая во внимание всю степень ответственности, лежащей на переводчике, кропотливость работы, предполагающую частое использование словарей и справочников, а также консультации с врачами, на работу этого типа устанавливается наценка в размере 30 % от стоимости текста. Подробнее о ценах на перевод можно узнать в одноименном разделе сайта. Там же вы найдете информацию о действующих скидках.

Отзывы о нашей работе

С 1996 года наша компания успешно осуществляет переводческую деятельность. За время работы мы накопили немалый опыт, заслужили доверие клиентов, получили множество разных призов на международных конкурсах. В штате «Перевод.РУ» работают около 100 человек. Среди них — высококвалифицированные переводчики и редакторы. Мы осуществляем преобразование текстов на русский с различных языков мира и наоборот. Нашими заказчиками становятся крупнейшие предприятия России и Зарубежья, некоммерческие организации, государственные структуры. Многие из них оставляют положительные отзывы о работе «Перевод.РУ». Почитать некоторые из них вы можете на сайте в разделе «Клиенты».