Перевод аудио/видео документов

ЗАКАДРОВЫЙ ПЕРЕВОД — перевод аудио- и видеоматериалов, при котором перевод звучит поверх оригинальной звуковой дорожки. Данный перевод применяется при переводе фильмов, мультфильмов, телесериалов.

Закадровый перевод может представлять собой озвучение как в один голос, так и в несколько. Сейчас все чаще перевод фильмов осуществляется в несколько голосов. Этот вид перевода является более дешевым, чем дубляж, и поэтому его заказывают для перевода сериалов и фильмов, не вышедших в кинотеатральный прокат. Кроме того, основное его преимущество в том, что данный перевод выполняется в более сжатые сроки.




Агентство переводов «Перевод.РУ» готово предложить Вам услуги по выполнению перевода аудио/видео документов. Для выполнения перевода с аудио или видео носителя мы привлекаем переводчиков с большим опытом работы. Мы рады предложить вам услуги по:


  • Переводу видеофильмов
  • Переводу видеороликов
  • Переводу текстов с аудио/видеокассет и CD/DVD-дисков
  • Переводу видеофильмов и роликов с иностранных языков
  • Переводу видеофильмов и роликов на иностранные языки

Интересующие вас вопросы по срокам и стоимости уточняйте у менеджеров!

Наши цены Оформить заказ