16.06.2014
Отзывы, мнения и комментарии
Коллектив АП "Перевод.РУ" еще раз благодарит всех участников за присланные истории, всех тех, кто принимал участие в голосовании, а также за активное участие в Ваших отзывах и пожеланиях!
11.06.2014
С ДНЕМ РОССИИ!
Уважаемые клиенты и коллеги!
Поздравляем Вас с наступающими праздником -
- Днем России!
Желаем Вам приятно провести предстоящие длинные выходные!
Солнечной Теплой погоды и прекрасного настроения!
График работы АП "Перевод.РУ"
11 июня - короткий день до 17.00
12 - 15 июня - выходные дни
Приятных выходных!
С Уважением
Коллектив АП "Перевод.РУ"
09.06.2014
Новый блог "Из воспоминаний военных переводчиков"
Внимание! Открыта новая ветка нашего
БЛОГА "Из воспоминаний военного переводчика".
Уже есть обновления - Я вспоминаю. "Особенности небесного перевода" автора Смекалина Владимира – выпускник ИСАА при МГУ, 1984 год Москва.
ПРЕДИСЛОВИЕ…
Лето 1964 года. Я вместе со своей мамой отправился из самого центра Москвы с Арбатской площади на окраину города в знаменитые тогда Черемушки. Цель поездки: пройти собеседование для определения годности к учебе в московской специальной средней школе-интернате № 19 с преподаванием ряда предметов на индийских языках. Собеседование я успешно прошел и был зачислен в первый класс
03.06.2014
Внимание! Обновление разделов
Все для Вашего удобства, в данном разделе Вы можете:
- интересно кто переводит для Вас? Тогда Вам в раздел "Переводчики";
- также в разделе "О компании" Вы можете посмотреть видео отзывы и почитать наш Блог.
29.05.2014
Erste Qualitaet Award
После изучения нашей компании "Перевод.РУ" и множества положительных отзывов Erste Qualitaet предложили нам войти в их реестр.
Erste Qualitaet - немецкая некоммерческая инициатива, занимающаяся поиском надежных российских партнеров для немецких компаний. Erste Qualitaet анализируют российские компании в каждой отрасли и в каждом регионе на предмет репутации. Именно некоммерческий характер позволяет Erste Qualitaet сохранять объективность оценки компаний.
22.05.2014
День военного переводчика. Или как это было?
Празднование дня военного переводчика 21 мая 2014 года было посвящено 85 годовщине учреждения звания "военный переводчик" в Красной Армии. Место проведения праздника, организованного Союзом ветеранов ВИИЯ осталось неизменным - Лефортовский парк.
Открытие праздника было ознаменовано выступлением с Приветственным словом председателя Совета "Союза ветеранов ВИИЯ" Логиновым Евгением Леонидовичем.
21.05.2014
День военного переводчика
Уважаемые переводчики!
Примите наши искренние поздравления в замечательный праздник "День военного переводчика"!
Переводчика военного мы дружно поздравляем,
Счастья и успеха в жизни пожелаем!
Пусть сегодня будет лучше, чем вчера,
Будьте жизнерадостны, веселы всегда!
Труд Ваш очень сложен, точно знаем мы,
И задачи Ваши все вовсе не просты,
Вам удачи и побед мы в деле пожелаем,
Никогда не подведете - точно это знаем!
19.05.2014
ПОБЕДИТЕЛИ КОНКУРСА
В результате высокой активности участников и голосующих Конкурс было решено продлить до 15 мая 2014 года.
Победители конкурса определялись по результат расчета среднего балла и сегодня, 19 мая мы оглашаем список ПОБЕДИТЕЛЕЙ Конкурса историй, связанных с военной деятельность:
06.05.2014
Повышение квалификации
Генеральный директор ООО АП "Перевод.РУ"Шадрунова Ирина Валерьевна получила удостоверение о повышении квалификации.
02.05.2014
Нужна виза? Перевод документов на визу - АКЦИЯ!
Еще 1 майская акция! Перевод документов для оформления визы.
Перевод - 320 руб. за стр.*
Сертифицированное заверение - 150 руб. за документ.
*1 переводческая страница = 1800 знаков по статистике WORD с пробелами.