Услуги перевода сайтов
Услуги перевода сайтов предполагают полную лингвистическую адаптацию контента — не только текстов, но и меню, подписей к изображениям, заставок и прочих элементов. Важно учесть, что эта работа не идентична локализации. В первом случае текст транслируется на другой язык максимально близко к оригиналу, во втором — может изменяться в соответствии с идиоматическими и культурными особенностями региона, в котором находится предполагаемая целевая аудитория.
Цена перевода сайтов
Цена перевода сайта зависит прежде всего от объема работы, также играют роль:
- языковая пара;
- число языков, на которые требуется перевести страницы веб-ресурса;
- наличие и количество нетекстового контента (изображения, графики, меню), требующего переложения;
- сроки выполнения заказа.
Базовая цена перевода сайта на английский язык, немецкий и другие популярные услуги указана в таблице.
Язык |
Стоимость перевода
с иностранного на русский
|
Стоимость перевода
с русского на иностранный
|
Языки западной Европы
|
Английский
|
470 | 495 |
Голландский
| 875 | 935 |
Испанский
| 760 | 825 |
Итальянский
| 760 | 825 |
Немецкий
| 610 | 660 |
Португальский
| 770 | 825 |
Французский
| 610 | 660 |
Языки северной Европы
|
Датский
| 875 | 935 |
Исландский
| 740 | 760 |
Норвежский
| 1100 | 1320 |
Финский
| 770 | 860 |
Шведский
| 825 | 880 |
Языки СНГ
|
Азербайджанский
| 760 | 825 |
Армянский
| 760 | 825 |
Белорусский
| 540 | 585 |
Казахский
| 715 | 770 |
Киргизский
| 1045 | 1080 |
Молдавский
| 660 | 715 |
Таджикский
| 825 | 880 |
Узбекский
| 825 | 880 |
Украинский
| 495 | 550 |
Языки центральной и восточной Европы
|
Болгарский
| 705 | 740 |
Венгерский
| 785 | 880 |
Латышский
| 760 | 825 |
Литовский
| 760 | 825 |
Македонский
| 850 | 870 |
Польский
| 660 | 715 |
Румынский
| 660 | 715 |
Словацкий
| 715 | 760 |
Словенский
| 740 | 825 |
Чешский
| 715 | 770 |
Эстонский
| 935 | 990 |
Языки южной Европы
|
Греческий
| 760 | 795 |
Сербский
| 660 | 715 |
Хорватский
| 660 | 715 |
Языки Ближнего Востока
|
Арабский
| 805 | 850 |
Грузинский
| 750 | 770 |
Иврит
| 770 | 880 |
Туркменский
| 880 | 935 |
Турецкий
| 770 | 825 |
Языки Дальнего Востока
|
Вьетнамский
| 815 | 840 |
Китайский
| 1045 | 1320 |
Корейский
| 1045 | 1320 |
Малайский
| 880 | 990 |
Монгольский
| 1455 | 1485 |
Персидский (фарси) дари
| 880 | 990 |
Урду
| 870 | 895 |
Хинди
| 880 | 990 |
Японский
| 1045 | 1320 |
В этом сегменте услуг наиболее востребован на сегодняшний день английский, но также можно заказать перевод сайтов на русский язык, если изначально ресурс был рассчитан на зарубежных пользователей. Мы выполняем заявки и на работу с другими языками: европейскими, кавказскими, восточными — всего около 50.
Сметы в нашем бюро переводов составляются индивидуально с учетом особых условий, среди которых срочное выполнение заказа, проведение работ в выходные и праздничные дни.
Особенности перевода сайтов
Переводчик, работающий над веб-ресурсом, должен:
- в совершенстве владеть я зыком оригинала и тем, на который контент переводится;
- уметь адекватно передать смысл устойчивых выражений, терминов и определений с учетом культурных и лексических особенностей;
- иметь довольно глубокое представление о тематике сайта, чтобы не совершать фактических ошибок.
Также следует соблюдать принципы SEO, для чего к работе над заказом подключаются оптимизаторы. Нужно следить, чтобы переведенные графические элементы не нарушали концепцию оформления страниц, привлекать вебмастеров и дизайнеров для адекватного отображения информации.
Заказать перевод сайта
Заказать перевод сайта можно как онлайн, так и посетив наш офис в Москве.
Электронный калькулятор позволяет клиентам предварительно рассчитать цену работ. В алгоритме учтены важные моменты, влияющие на стоимость.
Профессиональный перевод — гарантия, что контент будет информационно идентичен исходным данным.
Интересующие вас вопросы по срокам и стоимости уточняйте у менеджеров!