Бюро переводов в Москве

Требуются услуги бюро переводов в Москве — обратитесь в «Перевод.ру».
В нашей компетенции — решение задач любой сложности в максимально сжатые сроки.

Синхронный перевод представляет собой трансляцию излагаемой оратором информации одновременно с его речью. Никаких пауз не допускается, а для накладывания одного голоса на другой применяется специальное оборудование. Для переводов с немецкого, китайского, французского и ряда других языков часто требуется дополнительная помощь. В виду большой сложности, высокой скорости работы и непрерывного потока информации, в выполнении данной работы, как правило, участвуют два специалиста.


Преимущества синхронного перевода:


  • Речь выступающего звучит без перерывов. Это позволяет выступающему удерживать внимание аудитории.
  • Время проведения мероприятия уменьшается по сравнению с использованием устного последовательного перевода.
  • Возможность осуществления услуги синхронного перевода одновременно на несколько языков.

Отрицательные стороны синхронного перевода


  • Стоимость синхронного перевода выше по сравнению с устным последовательным переводом в силу более высоких ставок переводчиков-синхронистов
  • Необходимость привлечения, как минимум, двух переводчиков-синхронистов, одинаково хорошо владеющих тематикой мероприятия.

Синхронный перевод в Москве вы сможете заказать в агентстве «Перевод.РУ». В штате работают отличные специалисты с достаточным профессиональным опытом, что позволяет им справляться с самыми сложными лингвистическими задачами. Помимо знания языков наши профессионалы имеют базовую подготовку в технических, юридических, экономических, медицинских и многих других областях.


НАШИ ЦЕНЫ!


Интересующие Вас вопросы по срокам и стоимости уточняйте у менеджеров!


Или заполните форму заказа с сайта.