Медицинский перевод на немецкий язык
К медицинскому переводу документов относятся не только инструкции по приему лекарств и применению оборудования. Это самая разная документация, так или иначе касающаяся сферы здравоохранения. Специфика медицинских текстов предполагает владение профессиональной терминологией, лексикой переводчика и редактора, а также соответствие их знаний представлениям об основных тенденциях в современной медицине.
Поскольку Германия, Австрия и Швейцария признаны ведущими европейскими странами по уровню медицинского обслуживания, то медицинский перевод на немецкий все чаще заказывают врачи, студенты медвузов и специалисты, готовящиеся пройти стажировку в одной из вышеуказанных стран.
Отдельная категория заказчиков переводов медицинской тематики на немецкий язык или с него — это представители научной медицины, ученые и служащие научно-исследовательских институтов.
Перевод медицинских документов
Московское агентство «Перевод.РУ» предлагает медицинский перевод:
- инструкций, указаний по приему лекарств, фармацевтических предписаний;
- руководств по эксплуатации и технических описаний оборудования;
- научно-исследовательских работ, статей и публикаций на темы, относящиеся к здравоохранению;
- медицинских документов частного характера: истории болезни, справок, заключений, выписок из амбулаторных карт, результатов анализов и др.;
- а также сопроводительных документов для въезда в германоговорящую страну на длительный срок.
Услуги медицинского перевода на немецкий язык в нашем бюро
Выполнение медицинских переводов на немецкий язык и с него осуществляется нашими специалистами в срок, зависящий от объема документов.
Стоимость рассчитывается постранично, невзирая на сложность текста. При заказе медицинских переводов вы можете оформить доставку документа на дом. Берегите свое время и получайте качественное обслуживание с «Перевод.РУ».
Интересующие вас вопросы по срокам и стоимости уточняйте у менеджеров!