Бюро переводов в Москве

Требуются услуги бюро переводов в Москве — обратитесь в «Перевод.ру».
В нашей компетенции — решение задач любой сложности в максимально сжатые сроки.

Заказать перевод
Поиск по сайту
Последние сообщения блога
Перевод рекламного текста — один из самых трудных, по степени сложности его можно сравнить л...
Выбрать переводчика, который удовлетворял бы всем требованиям, бывает непросто. Подскажем оптималь...
Приобретая товары или услуги, мы всегда хотим знать, почему они стоят именно столько. Из чего скла...
Блог

Бюро переводов "Перевод.ру"
предлагает услуги по
следующим видам переводов


Ведущая компания Восточной Европы

Второй форум "Сочи-2014: вопросы перевода"

Второй форум "Сочи-2014: вопросы перевода"

В декабре 2012 года Оргкомитет XXII Зимних Олимпийских игр в Сочи проведет уже второй форум под названием "Сочи-2014: вопросы перевода". В прошлом году Форум прошел с 3 по 4 декабря на территории сочинского Гранд-Отеля "Поляна", и его насыщенная программа заслужила прекрасные отзывы от всех участвовавших.


07.12.2012, пятница, день 1-й, г. Сочи
  • 09.00 - 09.30 – Сбор и регистрация участников, приветственный кофе.
  • 09:30 – 10:00 – Открытие Форума - Приветственное слово Старшего вице-президента Д.Г. Секачева, представителя Администрации города Сочи.
  • 10:00 – 12:00 – Выступления представителей функции лингвистических услуг.
  • 12:00 – 12:30 – Кофе-брейк.
  • 12:30 – 13:00 – Выступление представителей переводческой компании «Янус».
  • 13:00 – 15:00 – Выступления экспертов МОК и приглашенных гостей.
  • 15:00 – 16:00 – Обед
  • 16:00 – 17:00 – Особенности устного и письменного перевода  на спортивных мероприятиях
  • 17:00 – 17:30 – Трансфер до обьекта соревнований по фигурному катанию.
  • 18:15 – 19:10 – Просмотр соревнований по фигурному катанию
  • 19:00 – 19:30 – Трансфер до места проведения Форума.
  • 20:00 – 22:00 – Фуршет
08.12.2012, суббота, день 2-й, г. Сочи
  • 09:00 – 09:30 – Сбор участников и утренний кофе.
  • 09:30 – 10:00 – Выступление волонтеров-переводчиков о работе на тестовых соревнованиях (Гран-При по фигурному катанию, ЧМ по прыжкам с трамплина)
  • 10:00 – 10:40 – Выступление эксперта МОК
  • 10:40 – 11:20 – Выступление представителей переводческой компании «Янус».
  • 11:20 – 12:00 – Выступление представителя МГЛУ.
  • 12:00 – 12:30 – Кофе-брейк
  • 12:30 – 12:45 – Выступление представителей департамента по взаимодействию с НОК/НПК
  • 12:45 – 13:15 – Влияние Олимпийских и Паралимпийских игр на интерес к изучению иностранных языков
  • 13:15 – 13:45 – «Работа переводчиком, как способ социальной адаптации»
  • 13:45 – 14:45 – Отбор, подготовка и мотивация лингвистических волонтеров
  • 14:45 – 16:00 – Закрытие Форума. Выступления Старшего вице-президента Д.Г. Секачева, представителя Администрации города Сочи.

Возврат к списку