Бюро переводов в Москве

Требуются услуги бюро переводов в Москве — обратитесь в «Перевод.ру».
В нашей компетенции — решение задач любой сложности в максимально сжатые сроки.

Заказать перевод
Поиск по сайту
Последние сообщения блога
Перевод рекламного текста — один из самых трудных, по степени сложности его можно сравнить л...
Выбрать переводчика, который удовлетворял бы всем требованиям, бывает непросто. Подскажем оптималь...
Приобретая товары или услуги, мы всегда хотим знать, почему они стоят именно столько. Из чего скла...
Блог

Бюро переводов "Перевод.ру"
предлагает услуги по
следующим видам переводов


Ведущая компания Восточной Европы

Что же такое Технический перевод?

Постараемся вкратце ответить на этот вопрос.

Если подходить к этому вопросу с научной точки, то данный термин будет звучать примерно так.

Технический перевод – это такой вид речевой деятельности человека (письменной или устной), который выступает главным средством обмена научно-технической информацией между людьми, общающимися на разных языках.

А если рассуждать другим языком, то перевод технического текста, перевод научно-технической литературы представляет собой существенную часть научно-информационной деятельности, способствующей преодолению языкового барьера. В процессе перевода должно происходить максимально глубокое проникновение в смысл читаемого.

Из этого следует, что при переводе технических текстов задача состоит в том, чтобы отыскать в языке перевода такие элементы, которые максимально удовлетворяют целям межъязыковой коммуникации и определенной тематики.

Хотя основной формой перевода принято считать письменный перевод, в настоящее время на практике все большее значение приобретает реферативный перевод, заключающийся в том, что на основе исходного материала осуществляется перевод краткого содержания данного текста при этом сохраняя смысловое соответствие с исходным текстом.

Информация, накапливаемая по определенной системе в качестве справочного материала, а также так называемая сигнальная информация обрабатывается в форме сокращенных видов технического перевода, таких, как реферативный перевод, аннотационный перевод, перевод заголовков и т.д.






Возврат к списку