Бюро переводов в Москве

Требуются услуги бюро переводов в Москве — обратитесь в «Перевод.ру».
В нашей компетенции — решение задач любой сложности в максимально сжатые сроки.

Заказать перевод
Поиск по сайту


Последние сообщения блога
Перевод рекламного текста — один из самых трудных, по степени сложности его можно сравнить л...
Выбрать переводчика, который удовлетворял бы всем требованиям, бывает непросто. Подскажем оптималь...
Приобретая товары или услуги, мы всегда хотим знать, почему они стоят именно столько. Из чего скла...
Блог

Бюро переводов "Перевод.ру"
предлагает услуги по
следующим видам переводов


Ведущая компания Восточной Европы

Латышский язык

латышский язык.gifЛатышский язык - один из двух восточно-балтийских языков, сохранившихся до наших дней (наряду с литовским языком).


Латышский — единственный государственный язык Латвии, а также один из 23 официальных языков Европейского союза.


Количество носителей латышского как родного — около 1,4 миллиона человек, или около 60 % населения Латвии (включая носителей латгальского диалекта, который иногда рассматривается в качестве отдельного языка); латышским языком в разной степени также владеет большинство проживающих в стране русскоязычных жителей, а также небольшое количество латышских эмигрантов и их потомков в других странах мира (Россия, США, Швеция, Ирландия, Англия, Канада, Германия, Литва, Эстония и др.) Таким образом, число владеющих латышским языком во всём мире составляет свыше 2 млн человек. С конца XX века число носителей латышского неуклонно сокращается из-за постепенной ассимиляции латышей за границей и неблагоприятной демографической структуры населения Латвии.


Латышский язык, как и большинство языков современной Европы, имеет ярко-выраженный индоевропейский характер. Предположительно, район Южной Балтики до XX в. до нашей эры представлял собой ядро расселения североевропейской народности, говорившей на общем древнем балто-славяно-германском языке. Путь развития балтийских языков из протоиндоевропейского языка вплоть до средних веков остаётся зачастую неясным, поскольку первые памятники на собственно латышском языке появляются поздно — в XVI веке и представляют собой в основном переводы с немецкого, записанные латинским алфавитом. Первые сведения о книге с латышским текстом относятся к 1525 году.


Агентство переводов «Перевод.РУ» готово предложить Вам услуги по переводу текстов различной тематики с латышского на русский и с русского на латышский язык. Наши переводчики выполнят для Вас перевод без искажения норм языка и с полной передачей смысла. Наши специалисты обладают необходимым опытом работы для выполнения качественного перевода с латышского и на латышский язык.

Перевод текста с Латышского на Русский

Исходный

Перевод

1. Определение терминов
Термины, указываемые ниже в Договоре, имеют следующие значения:
1.1. Услуги - услуги по уходу, указанные в Приложениях к настоящему Договору № 1-1. № 1-2 или № 1-3;
1.2. Оплата - оплата в размере, установленном Поставщиком услуг которую платит Клиент за оказанные ему услуги стационара, в зависимости от пакета оказываемых услуг.
1.3. Правила внутреннего распорядка стационара центра здоровья для пациентов и их посетителей -.
Под расписку ознакомиться и придерживаться правил внутреннего распорядка стационара центра здоровья для пациентов и посетителей; для получения услуг по уходу за здоровьем обязан предоставить удостоверяющие личность и другие необходимые документы, за исключение:.! случаев необходимого ухода за здоровьем;



Возврат к списку