Бюро переводов в Москве

Требуются услуги бюро переводов в Москве — обратитесь в «Перевод.ру».
В нашей компетенции — решение задач любой сложности в максимально сжатые сроки.

Данный вид перевода является очень востребованным на современном рынке услуг. Техническая инструкция по применению является очень важным документом не только для конечного потребителя, но и для производителя техники.

Качество перевода инструкции может повлиять на мнение потребителя о производителе. Кроме того, руководство по эксплуатации является также и юридическим документом, который должен быть составлен и переведён таким образом, чтобы производитель был защищён от исков со стороны покупателя. Ведь потребитель вправе подать в суд, если нанесёт ущерб своему здоровью после ознакомления с недостаточно полной или некорректно переведённой инструкцией по применению.

К сожалению, до сих пор на полках магазинов часто можно встретить технические устройства с инструкцией крайне низкого качества.

Специалист, выполняющий перевод руководства к использованию, должен быть в первую очередь технически образованным, обладать широкими познаниями в области терминологии той или иной отрасли, а также опытом перевода инструкций.

Кроме того, задачей переводчика является сохранить стилевое единство документа, ориентированность его на определённый круг потребителей, будь то домохозяйки или наладчики станков.

Обратитесь в бюро технических переводов «Перевод.РУ», и специалисты высокого класса выполнят перевод инструкций и руководств на высшем уровне.