Довольно частый случай: вам потребовался письменный перевод с русского на немецкий язык или на любой другой. Часто первое желание — воспользоваться какой-либо программой автоматического перевода. К сожалению, ни одна даже очень хорошая программа не способна заменить работу мыслящего человека. Хотя если исходный материал качественный, то даже робот способен выдать более или менее адекватный перевод, не говоря уже о хорошем специалисте.
Как подготовить исходный текст так, чтобы в правильности перевода, трактовании смысла слов и предложений переводчиком не было бы никаких сомнений?
- Предоставляя рукописный текст, убедитесь, что все слова читабельны, предложения дописаны, все буквы и знаки препинания хорошо видны.
- Отдавая сканированный или отксерокопированный текст, посмотрите, насколько четки все буквы. Допишите или выделите ручкой слова или фразы, получившиеся слишком блекло, проверьте, нет ли опечаток.
- Если это письмо, коммерческое предложение или статья, написанная вами, перечитайте, проверьте на предмет наличия повторов, логичности изложения, противоречий и т. п.
- Проверьте исходный текст на наличие орфографических ошибок. Особенно внимательно прочтите фамилии и имена, названия и т. п. К сожалению, переводчик не всегда может проверить правильность написания того или иного имени собственного. Даже в паспортах граждан имена зачастую пишутся вопреки правилам русской орфографии.
- Уделите внимание букве «ё». Особенно важны две маленькие точки вверху в переводе имен собственных.
- Пронумеруйте листы исходного текста. Если вдруг какой-то лист пропадет, переводчик сразу это заметит.
- Собираясь нести исходный вариант для перевода в бумажном виде, упакуйте листы хорошо. Дождливая погода или пролитый чай сделают текст нечитабельным.
Стоит ли уделять так много внимания подготовке исходного текста? Конечно! Во-первых, так сокращаются сроки работы. Переводчику не нужно обращаться к заказчику с просьбой что-то пояснить, уточнить, скорректировать. Во-вторых, исключается возможность появления неточностей и ошибок в переводе.