Бюро переводов в Москве

Требуются услуги бюро переводов в Москве — обратитесь в «Перевод.ру».
В нашей компетенции — решение задач любой сложности в максимально сжатые сроки.


Новый заказчик: какие возникают проблемы у бюро переводов

Мы всегда рады как своим старым заказчикам, так и новым (потенциальным).

Хотелось бы сказать о нескольких вопросах, которые часто задают менеджерам Перевод.Ру новые клиенты:

1. Как я могу быть уверен в качестве перевода? (Варианты: а) я не знаю языка, то есть не могу проверить; б) я сам знаю язык и могу проверить, но не успею исправить.)
2. Как я могу быть уверен в том, что Вы сдадите мне перевод в срок?
3. Если будет иметь место событие, указанное в пунктах 1 и 2, компенсирует ли мне агентство переводов расходы, которые могут возникнуть в связи с некачественным/несвоевременным выполнением перевода?

Ответ на первый вопрос достаточно прост - тестовый перевод фрагмента текста. Это действует в том случае, когда заказчик располагает специалистом, знающим иностранный язык и предметную область.
Если же такого специалиста нет, можно посоветовать заказчику оценить надежность предполагаемого исполнителя на основании наличия сертификатов качества, членства в профессиональных организациях, участие в профильных рейтингах. Иными словами, опираться на репутацию бюро переводов.

По второму вопросу при небольшом объеме материалов на перевод можно посоветовать исключительно использовать репутационную оценку.
Если исходных текстов достаточно много и работа предполагается в течение длительного времени, разумным вариантом будет поэтапная сдача материалов в рамках заранее оговоренного графика выполнения письменного перевода.

И, наконец, заключительный вопрос - компенсация возможных убытков/дополнительных расходов.
Данный вопрос находится в плоскости договорных отношений, но, было бы неразумно предполагать, что переводческое агентство выразит готовность компенсации расходов в сумме, превышающей стоимость собственно услуг переводчика.
Избежать перехода  к третьему вопросу может помочь исключительно внимательная оценка Вашего потенциального исполнителя.

В заключение хочется сказать, что нашим клиентам не приходится в отношениях с нами переживать по поводу одного из описанных выше моментов, так как мы очень ответственно подходим к выбору переводчиков, процессу перевода и редактирования, соблюдению сроков сдачи работы.

Обращайтесь!