Финансовый перевод

Финансовый перевод — отдельная самостоятельная и востребованная отрасль перевода экономической литературы и документации. К финансовому переводу относится перевод банковских сводок, таможенных и налоговых сопроводительных документов, деклараций, бизнес-планов и т. п.


Эта отрасль представляет определенную сложность, поскольку для выполнения перевода на высоком уровне требуется не только знание языка, но и понимание банковской структуры, основных принципов составления финансовой отчетности, особенностей бизнес-планирования и других специфических сведений. Здесь недостаточно одного знания профессиональной лексики. Поэтому лучшие финансовые переводчики, как правило, имеют еще и экономическое образование.

Услуга финансового перевода наиболее часто востребована при бизнес-планировании для иностранных фирм, составлении бухгалтерской и налоговой отчетности, проведении узкоспециализированных собраний, конференций, встреч с иностранными коллегами и в ряде других распространенных случаев.

Перевод финансовых документов

Перевод финансовых документов

Обычно перевод финансовых документов — это письменный перевод заключений, статей, сводок и т. п. Но также это может быть устный перевод при обсуждении вопросов, касающихся финансовой деятельности компании, подведения итогов аудиторских проверок, составления перспективного бизнес-плана и многого другого.

Несмотря на то, что в основе финансовой и банковской терминологии и используемой при описании лексики присутствует большая часть идиом из английского языка, перевод финансовых документов может быть востребован не только на английский или с него, но и на любой другой иностранный язык.

В нашем бюро переводов работает специализированный отдел, сотрудники которого занимаются переводами финансовых текстов с любых языков. Мы регулярно принимаем в работу следующие документы:

  • налоговые и таможенные декларации;
  • договоры и контракты;
  • финансовые сводки, отчеты, выписки;
  • бухгалтерские справки;
  • банковские документы;
  • аудиторские заключения;
  • отчеты о проведении маркетинговых исследований;
  • публикации, статьи, специализированную литературу;
  • стенографии конференций, записи встреч и т. п.

В составлении переводов бухгалтерских, финансовых и налоговых документов чрезвычайно важна высокая точность передачи смысловой нагрузки. Ведь при ее нарушении последствия могут оказаться неблагоприятными. Поэтому, чтобы не было недоразумений и ошибок, для составления документов подобного рода лучше воспользоваться услугами компетентных специалистов в области финансового перевода. В «Перевод.Ру» вы найдете именно таких!

Услуги финансового перевода в нашем бюро

Услуги финансового перевода в нашем бюро

Мы предлагаем финансовый перевод любых документов, отчетов и записей. Мы сможем перевести ваш бизнес-план на любой из языков в рамках нашего перечня. Стоимость письменного перевода рассчитывается в зависимости от числа условных страниц, устного — от времени работы переводчика. Сделайте предполагаемый расчет стоимости заказа на нашем сайте и звоните нам, если есть вопросы. Мы грамотно переведем для вас документы по финансовой отчетности!

Язык Стоимость перевода

с иностранного на русский

Стоимость перевода

с русского на иностранный

Языки западной Европы

Английский
470 495

Голландский
875 935

Испанский
760 825

Итальянский
760 825
Весь список языков

Интересующие вас вопросы по срокам и стоимости уточняйте у менеджеров!

Наши цены Оформить заказ