Ваш менеджер
Анастасия Цыганкова

тел. +7(495) 235-5210
моб. +7(916) 224 4082

e-mail: info@perewod.ru
manager@perewod.ru

on-line консультации
ICQ (464-884-331)

on-line заказ

Новости:

Добавлена возможность "Он-лайн заказа" на сайте
Perewod.ru on-line

Новые материалы в разделе "Полезная информация":
Робот машинного перевода
Синхронный перевод
Нора Галь (1912-1991)
История немецкого языка

Нотариальное заверение, заверение подписи переводчика /
английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, китайский, японский языки

01.12.2008
Рады сообщить клиентам агентства переводов "Перевод.Ру", что наш редактор защитил диссертацию на соискание ученой степени

24.11.2009
C 24 ноября у нас действует специальная программа антикризисных скидок до 10% на услуги письменного перевода
Распечатать купон на скидку письменного перевода

11.11.2009
Открыта новая вакансия! Компании требуется штатный редактор, специализирующийся на технических переводах.

16.10.2009
Приглашаем к сотрудничеству региональные бюро, занимающихся техническими переводами, для удаленных работ.

23.01.2009
Звание "Привлекательный работодатель-2008", полученное компанией "Агентство переводов Перевод.Ру"

21.01.2008
Обращаем внимание всех наших клиентов и партнёров! С января меняются телефоны московского офиса. Наш новый номер:
(495) 235-27-03

12.10.2006
Мы предоставляем новую услугу - реферирование текста на английском языке. Реферирование текста позволяет минимизировать Ваши расходы, и снизить затраты на 25%!

Перевод инструкций

Наше бюро

Бюро переводов PerewodRU успешно работает на рынке услуг перевода с 1996 года и на сегодняшний день по достоинству занимает место среди лидеров в этой области. В число наших постоянных клиентов входят известные российские и зарубежные фирмы.

Бюро переводов PerewodRU стремится соответствовать высоким профессиональным критериям предоставляемым услугам переводчиков. Мы применяем широкий спектр самых современных специализированных словарей, проводим постоянные конференции с представителями различных языковых классов, сотрудничаем с кафедрами иностранных языков ведущих Российских ВУЗов.

Все переводы договоров проходят обязательную редакцию у специалистов-консультантов, стилистических редакторов и корректоров. Если работа по переводу для одного заказчика выполняется несколькими переводчиками, то Наши специалисты согласуют единый стиль и последовательность использования терминологии во всех проектах, независимо от того, сколько переводчиков участвует в работе над проектом.

Такой подход позволяет получить перевод текста, выдержанный стилистически и корректный с точки зрения профессиональной терминологии.

Наши сотрудники

Штат сотрудников Бюро переводов PerewodRU в основном состоит из выпускников Военного института иностранных языков, которые накопили опыт переводческой деятельности, как в России, так и за рубежом.

Каждый из наших переводчиков специализируется на небольшом спектре взаимосвязанных тематик перевода - экономике, финансах и банковском деле, юриспруденции, техническом переводе, медицине, математике, физике, компьютерных и коммуникационных технологиях, авиации, военной технике и многих других.

В некоторых ситуациях мы сотрудничаем с внештатными переводчиками. Разумеется, при этом наше бюро принимает на себя всю ответственность перед заказчиком за квалификацию стороннего специалиста. Благодаря Нашему опыту мы без труда можем определить возможности переводчика и поэтому, мы никогда не работаем с малоопытными или неквалифицированными кадрами.

Наши цены

Политика Бюро переводов PerewodRU заключается в поддержании минимальных цен, при которых возможно наиболее качественное и полное выполнение перевода.

Мы постоянно повышаем качество предоставляемых услуг, сохраняя при этом их стоимость на постоянном уровне. Для постоянных клиентов и на заказы большого объема действует гибкая система скидок.

партнерские ссылки